-
1 shed
̈ɪʃed I гл.
1) а) ронять, терять;
сбрасывать Trees shed their leaves. ≈ Деревья сбрасывают листья. Animals shed their thicker winter coats. ≈ Животные меняют свой зимний густой мех. They ran down to the sea, shedding clothes as they went. ≈ Они бежали к морю, сбрасывая на ходу одежду. A lorry had shed a load of gravel across the road. ≈ Грузовик случайно высыпал на дорогу гравий, которым он был нагружен. Syn: discard б) избавляться Psychotherapy helped him to shed some of his insecurity. ≈ Психотерапия помогла ему частично избавиться от чувства неуверенности.
2) проливать, лить( слезы, кровь) So muck blood has been shed in this war. ≈ В этой войне было пролито столько крови.
3) распространять;
излучать (свет, тепло и т. п.) ;
испускать, издавать to shed a harsh light ≈ ;
излучать резкий свет ∙ shed on shed upon II сущ.
1) навес, сарай a garden shed ≈ садовый сарай a tool shed ≈ сарай для инструментов Syn: awning, lean-to
2) ангар;
эллинг;
гараж;
база, депо car shed ≈ вагонное депо Syn: hangar, garage
3) поэт. хижина, бедное жилище Syn: hut, cottage
4) электр. юбка( изолятора) навес, сарай - tool * будка для хранения садовых инструментов шед (на звероферме) ангар, эллинг - assembly * сборочный ангар гараж;
депо хижина (электротехника) юбка (изолятора) (текстильное) зев( на ткани) укрывать под навесом, в сарае;
ставить в сарай, гараж проливать, лить (слезы, кровь) - to * floods of tears плакть в три ручья, проливать потоки слез - to * blood пролить кровь - to * tears over smth., smb. оплакивать что-либо, кого-либо - I'll * no tears over him я о нем не заплачу - to * in small drops падать по каплям;
капать, накрапывать излучать (свет, тепло) - the fire *s warmth от костра распространяется тепло проливать (свет) - a clear light was * upon the situation ситуация прояснилась - some light was * on recent events by his statement его заявление пролило некоторый свет на последние события испускать, издавать - to * fragrance испускать аромат - to * sound издавать звук распространять (влияние) - he *s confidence wherever he goes где бы он ни был, он во всех вселяет чувство уверенности отражать( свет) - to * lustre on smth. придавать блеск чему-либо отбрасывать, отталкивать - an umbrella *s rain зонтик не пропускает воду - cloth that *s water водоотталкивающая ткань ронять (листья) ;
терять (зубы, волосы) - he begins to * teeth у него начинают выпадать зубы - when the trees * their leaves когда деревья теряют листья (зоология) линять;
менять оперение - the cat is *ding кошка линяет( зоология) сбрасывать (кожу, рога, панцирь) - the snake *s its skin змея меняет кожу (зоология) метать, откладывать( икру) - to * the eggs метать икру, нереститься сбрасывать (одежду) - she * her heavy garments она скинула тяжелую одежду - he had * all the vestiges of respectability он отбросил всякие приличия осыпаться, сыпаться( о зерне, листьях) goods ~ =goods yard goods ~ =goods yard yard: goods ~ грузовой двор goods ~ пакгауз goods ~ товарный склад shed ангар;
эллинг;
гараж;
депо ~ навес, сарай ~ проливать, лить (слезы, кровь) ~ распространять;
излучать (свет, тепло и т. п.) ~ (~) ронять, терять (зубы, шерсть, волосы, листья) ;
сбрасывать (одежду, кожу) ~ эл. юбка (изолятора) -
2 shed
I [ʃed] гл.; прош. вр., прич. прош. вр. shed1) проливать, лить (слёзы, кровь)So much blood has been shed in this war. — В этой войне было пролито столько крови.
Look, you're shedding tears on my best coat! — Господи, ты мне залила слезами моё лучшее пальто!
2)а) ронять, терять; сбрасыватьTrees shed their leaves. — Деревья сбрасывают листья.
Animals shed their thicker winter coats. — Животные линяют, сбрасывая тёплый зимний мех.
They ran down to the sea, shedding clothes as they went. — Они бежали к морю, сбрасывая на ходу одежду.
The space shuttle began shedding pieces as it flew over California. — Части космического челнока начали отваливаться, когда он пролетал над Калифорнией.
Syn:discard 2.б) избавлятьсяPsychotherapy helped him to shed some of his insecurity. — Психотерапия помогла ему частично избавиться от чувства неуверенности.
3)а) распространять; излучать (свет, тепло и т. п.)The findings may shed light on the mechanisms and functions of sleep. — Результаты исследований, возможно, прольют свет на физиологические механизмы и функции сна.
II [ʃed] сущ.Can you shed any light on the mysterious disappearance of these papers? — Можешь ты как-нибудь объяснить таинственное исчезновение этих бумаг?
1) навес, сарайSyn:2) ангар; эллинг; гараж; база, депоSyn:3) поэт. хижинаSyn:hut I 1.4) эл. юбка ( изолятора) -
3 potting
['pɔtɪŋ]сущ.1) производство глиняных или керамических изделий2) консервирование ( продуктов)potting shed брит. — садовый сарай (в котором сажают растения в горшки, хранят грунт, садовые инструменты, семена)
potting брит. compost / амер. soil — грунт для комнатных растений
4) концентрация, сосредоточение5) уст. пьянство6) диал. ловля раков в корзину7) разг. стрельба, стрельба в упор8) попадание в лузу ( в бильярде)9) герметизация, изоляция -
4 outhouse
['aʊthaʊs]1) Общая лексика: крыло здания, надворное строение, надворные службы, службы, сортир, уборная во дворе, флигель, туалет (будка во дворе), "удобства во дворе", садовый туалет2) Техника: уборная без канализации3) Строительство: надворная уборная, сарай, хлев
См. также в других словарях:
Treehouse of Horror XVIII — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Административно-территориальное деление Оренбургской области — представлено 614 ю муниципальными образованиями. В их составе 9 имеют статус городского округа, 35 муниципального района, 566 сельского поселения, 4 городского посе … Википедия
Сестрорецк — Город Сестрорецк Флаг Герб … Википедия
Ясная Поляна — У этого термина существуют и другие значения, см. Ясная Поляна (значения). Дом Льва Толстого … Википедия
Государственный мемориальный и природный заповедник «Музей-усадьба Л. Н. Толстого «Ясная поляна» — Дом Л. Н. Толстого Ясная Поляна усадьба в Щёкинском районе Тульской области (в 14 км к юго западу от Тулы), основанная в XVII веке и принадлежавшая сначала роду Карцевых, затем Волконским и Толстым. В ней 28 августа (9 сентября) 1828 родился… … Википедия
Государственный мемориальный и природный заповедник «Музей-усадьба Л.Н. Толстого "Ясная поляна"» — Дом Л. Н. Толстого Ясная Поляна усадьба в Щёкинском районе Тульской области (в 14 км к юго западу от Тулы), основанная в XVII веке и принадлежавшая сначала роду Карцевых, затем Волконским и Толстым. В ней 28 августа (9 сентября) 1828 родился… … Википедия
Ясная Поляна, село Тульской губернии — Дом Л. Н. Толстого Ясная Поляна усадьба в Щёкинском районе Тульской области (в 14 км к юго западу от Тулы), основанная в XVII веке и принадлежавшая сначала роду Карцевых, затем Волконским и Толстым. В ней 28 августа (9 сентября) 1828 родился… … Википедия
Ясная Поляна (Тульская область) — Дом Л. Н. Толстого Ясная Поляна усадьба в Щёкинском районе Тульской области (в 14 км к юго западу от Тулы), основанная в XVII веке и принадлежавшая сначала роду Карцевых, затем Волконским и Толстым. В ней 28 августа (9 сентября) 1828 родился… … Википедия
Ясная поляна — Дом Л. Н. Толстого Ясная Поляна усадьба в Щёкинском районе Тульской области (в 14 км к юго западу от Тулы), основанная в XVII веке и принадлежавшая сначала роду Карцевых, затем Волконским и Толстым. В ней 28 августа (9 сентября) 1828 родился… … Википедия
Грейт-Смоки-Маунтинс (национальный парк) — У этого топонима есть и другие значения, см. Грейт Смоки Маунтинс. Национальный парк Грейт Смоки Маунтинс англ. Great Smoky Mountains National Park … Википедия
Бахчисарай — [тюрк. садовый дворец, от перс. (тюрк.) бахче садик и сарай дворец], город, центр Бахчисарайского района Крымской области УССР. Расположен в живописной долине р. Чуруксу (приток Качи) между Северной и Средней грядой Крымских гор, на шоссе … Большая советская энциклопедия